Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Vietnamese zodiac (Vietnamese: Mười hai con giáp) is the traditional Vietnamese classification scheme based on the lunar calendar that assigns an animal and its reputed attributes to each year in a repeating 12-year cycle.
Võ Nguyên Giáp (chữ Hán: 武 元 甲, Vietnamese pronunciation: [vɔ̌ˀ ŋʷīən jǎːp]; 25 August 1911 – 4 October 2013) was a Vietnamese general, communist revolutionary and politician. Highly regarded as a military strategist, [ 1 ] [ 2 ] Giáp led Vietnamese communist forces to victories in wars against Japan, France, South ...
Đông Hồ painting depicts Phù Đổng Thiên Vương Statue of little Thánh Gióng at Phù Đổng Six-Way Intersection, Ho Chi Minh City. Thánh Gióng (chữ Nôm: 聖揀), [1] also known as Phù Đổng Thiên Vương (chữ Hán: 扶董天王, Heavenly Prince of Phù Đổng), Sóc Thiên Vương (chữ Hán: 朔天王), Ông Gióng (翁揀, sir Gióng) [2] [3] and Xung Thiên Thần ...
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
The Anarchy of the 12 Warlords [1] (Vietnamese: Loạn 12 sứ quân, chữ Nôm: 亂𨑮𠄩使君; Sino-Vietnamese: Thập nhị sứ quân chi loạn, chữ Hán: 十二使君之亂), also the Period of the 12 Warlords, [2] was a period of chaos and civil war in the history of Vietnam, from 965 to 968 caused by the succession of the Ngô ...
Traditional Vietnamese martial arts (Võ thuật Cổ truyền Việt Nam; Chữ Hán: 武術古傳越南) often referred to as Võ thuật (Chữ Hán: 武術), can be loosely divided into those of the Sino-Vietnamese descended from the Han and those of the Chams or indigenous Vietnamese.
(Original: "Ngon ngỏn ngòn ngon! Mẹ ăn thịt con, có còn xin miếng.") The stepmother becomes angry, but, when she finally reaches the bottom of the jar, she discovers a skull inside. Realizing it is Cám's, the stepmother immediately dies of shock.
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1]