Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope.
An idiom dictionary may be a traditional book or expressed in another medium such as a database within software for machine translation.Examples of the genre include Brewer's Dictionary of Phrase and Fable, which explains traditional allusions and proverbs, and Fowler's Modern English Usage, which was conceived as an idiom dictionary following the completion of the Concise Oxford English ...
Sands of time (idiom) The Satyr and the Traveller; School of Hard Knocks; Sea change (idiom) Shut up; Silver bullet; Silver lining (idiom) Silver spoon; Sin City (description) Sitting on the fence; Skeleton in the closet; Skin of my teeth; Sliced bread; Small matter of programming; Smoke and mirrors; Speak of the devil; Spitting distance; List ...
Nonsense Phrases To Repeat. 1. A bright bunch of blueberries sat on a big boat. 2. A clam crams cream in a cramped can. 3. A quiet ostrich quacks quietly. 4. Big brother beats beef. 5. Cell phones ...
This is a list of idioms that were recognizable to literate people in the late-19th century, and have become unfamiliar since. As the article list of idioms in the English language notes, a list of idioms can be useful, since the meaning of an idiom cannot be deduced by knowing the meaning of its constituent words. See that article for a fuller ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
A word-by-word translation of an opaque idiom will most likely not convey the same meaning in other languages. The English idiom kick the bucket has a variety of equivalents in other languages, such as kopnąć w kalendarz ("kick the calendar") in Polish, casser sa pipe ("to break one’s pipe") in French [ 13 ] and tirare le cuoia ("pulling ...