enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Implicit directional marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Implicit_directional_marks

    Suppose instead that the writer wishes to inject a run of Arabic or Hebrew (i.e. right-to-left) text into an English paragraph, with an exclamation point at the end of the run on the left hand side. "I enjoyed staying -- really! -- at his house." With the "really!" in Hebrew‏, the sentence renders as follows:

  3. Arabic typography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_typography

    Some Arabic computer fonts are calligraphic, for example Arial, Courier New, and Times New Roman. They look as if they were written with a brush or oblong pen, akin to how serifs originated in stone inscriptionals. Other fonts, like Tahoma and Noto Sans Arabic, use a mono-linear style more akin to sans-serif Latin scripts. Monolinear means that ...

  4. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    HTML and XML provide ways to reference Unicode characters when the characters themselves either cannot or should not be used. A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name.

  5. Arabic script in Unicode - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script_in_Unicode

    The Arabic Extended-B and Arabic Extended-A ranges encode additional Qur'anic annotations and letter variants used for various non-Arabic languages. The Arabic Presentation Forms-A range encodes contextual forms and ligatures of letter variants needed for Persian, Urdu, Sindhi and Central Asian languages.

  6. ‘Subtitles are not going to hurt you’: Alfonso Cuarón ...

    www.aol.com/news/subtitles-not-going-hurt...

    Director Alfonso Cuarón has spoken out about his dislike of dubbing non-English language films rather than using subtitles.. The Roma director is the producer on Le Pupille, an Italian children ...

  7. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    Ireland (subtitles in English for non-English programs, including those in Irish. Occasional subtitles in Irish for programs shown on the Irish language channel: TG4) Israel (non-Hebrew television programs and films are always translated into Hebrew with subtitles. Bilingual Hebrew-Arabic or Hebrew-Russian subtitling, showing translation into ...

  8. Arabic letter mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_letter_mark

    The Arabic letter mark (ALM) is a non-printing character used in the computerized typesetting of bi-directional text containing mixed left-to-right scripts (such as Latin and Cyrillic) and right-to-left scripts (such as Persian, Arabic, Syriac and Hebrew).

  9. Template:Script/Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Script/Arabic

    These fonts contain all Arabic character defined in Unicode (see Arabic script in Unicode) for text in the various languages that use the Arabic script, but not all the redundant glyphs used in stylizing. Non-free fonts. If the previous fonts are not installed, other fallback fonts would display: SF Arabic (is a complete Apple font)