Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English. Read; Edit; View history; Tools. Tools. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... This is a list of novelists from Africa, ...
Barnaba Zingani (b. 1958), novelist in Chichewa and English, teacher. Willie Zingani (b. 1954), novelist in English and Chichewa, journalist, poet, playwright [35] Tendai M Shaba (b. 1989), author, writer and poet [36] See: List of Malawian writers
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
Herbert Isaac Ernest Dhlomo of South Africa published the first English-language African play, The Girl Who Killed to Save: Nongqawuse the Liberator [15] in 1935. In 1962 , Ngũgĩ wa Thiong'o of Kenya wrote the first East African drama, The Black Hermit , a cautionary tale about " tribalism " ( discrimination between African tribes).
Afrikaans can claim the same literary roots as contemporary Dutch, as both languages stem from 17th-century Dutch. One of the oldest examples of written Cape Dutch is the poem Lied ter eere van de Swellendamsche en diverse andere helden bij de bloedige actie aan Muizenberg in dato 7 August 1795 (Song in Honour of the Swellendam and various others Heroes at the Bloody Action at Muizenberg) [3 ...
Books in the series have also won the Commonwealth Prize, the NOMA Award for African Writing, the Caine Prize for African Writing, and Guardian Fiction Prize. In 2002, at a celebration of Africa's 100 Best Books of the Twentieth Century, Heinemann was given a prize, as 12 of the titles chosen were from the series. [18]
The Literature of Cape Verde is among the most important in West Africa. It is the second richest in West Africa after Mali and modern-day Mauritania. It is also the richest in the Lusophone portion of Africa. Most works are written in Portuguese, but there are also works in Capeveredean Creole, French, and notably English.
By 1962 at least 40,000 of the Sesotho original had been printed, with translations appearing in English, French, German, Italian and Afrikaans. It was ranked among the top twelve of 'African's 100 Best Books on the Twentieth Century' in 2002. [36] Chaka is an historical novel that fictionalises the life of Shaka and the period of the difaqane ...