Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ephesians 4 is the fourth chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible.Traditionally, it is believed to have been written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it has been suggested that it was written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.
Ephesians 4:1–16. A chapter on unity in the midst of the diversity of gifts among believers. [22] Ephesians 4:17–6:9. Instructions about ordinary life and different relationships. [23] Ephesians 6:10–24. The imagery of spiritual warfare (including the metaphor of the Armor of God), the mission of Tychicus, and valedictory blessings. [24]
[clarification needed] And they both use many very long sentences, e.g. 1:3-14; 1:15-23; 3:1-7; 4:11-16; 6:14-20. Also Col 1:9-20. Also Col 1:9-20. Metaphors, or illustrations in Paul are turned into actual objective realities in Ephesians (and sometimes in Colossians also).
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
Ephesians 5 is the fifth chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible. Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62).
Ephesians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible. Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it is suggested to be written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.
The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry, ministry of Witness Lee and Watchman Nee. It is the commonly used translation of Local Churches (affiliation). The New Testament was published in 1985 with study aids, and was revised in 1991. [1]
In 1962, the first edition of the OAB, edited by Rev. Dr. Herbert G. May and Dr. Bruce M. Metzger was published which used the Revised Standard Version (RSV) of the Bible. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] In 1965, the OAB was re-published with the Apocrypha [ 2 ] because some of the Apocrypha is used by the Catholic and Orthodox Churches.