Search results
Results from the WOW.Com Content Network
St. Joseph's Patrician College (slang "The Bish"), a secondary school in Ireland Bishōnen or "Bish", a Japanese term literally meaning "beautiful youth (boy)" Bishōjo or "Bish", a Japanese term used to refer to young and pretty girls
This use of the word bitch shows women reappropriating the meaning to be a more positive and empowering word for women. A condom branded by rap signer Lady Bitch Ray. The increased usage of the word bitch casually or in a friendly way by women has been characterized by Sherryl Kleynman as a result of the absorption of sexist culture by women. [2]
The roots of A. ferox supply the Nepalese poison called bikh, bish, or nabee. It contains large quantities of the alkaloid pseudaconitine, which is a deadly poison. The root of A. luridum, of the Himalaya, is said to be as poisonous as that of A. ferox or A. napellus. [4] Several species of Aconitum have been used as arrow poisons.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Some lists of common words distinguish between word forms, while others rank all forms of a word as a single lexeme (the form of the word as it would appear in a dictionary). For example, the lexeme be (as in to be ) comprises all its conjugations ( is , was , am , are , were , etc.), and contractions of those conjugations. [ 5 ]
An image schema (both schemas and schemata are used as plural forms) is a recurring structure within our cognitive processes which establishes patterns of understanding and reasoning. As an understudy to embodied cognition, image schemas are formed from our bodily interactions, [1] from linguistic
Unless otherwise specified, Words in English from Amerindian Languages is among the sources used for each etymology. A number of words from Quechua have entered English, mostly via Spanish, adopting Hispanicized spellings. Ayahuasca (definition) from aya "corpse" and waska "rope", via Spanish ayahuasca Cachua (definition) from qhachwa ...
He also argued that Jesus's interpretation of the parable needs an interpretation of its own, pointing to the phrase with which Jesus followed his exposition of the parable, namely, "He who has ears to hear, let him hear", which occurs after biblical passages with a hidden meaning (see Luke 14:34–14:35 and Mark 4:2–4:9). Here is an abridged ...