Search results
Results from the WOW.Com Content Network
My Yiddishe Momme (Yiddish: א יידישע מאמע) is a song written by Jack Yellen (words and music) and Lew Pollack (music), [1] first recorded by Willie Howard, and made famous in vaudeville by Belle Baker and by Sophie Tucker, and later by the Barry Sisters.
Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Giv'ataym, Israel Jewish partisans' anthem in the Jewish partisans' memorial in Bat-Yam "Zog nit keyn mol" (Never Say; Yiddish: זאָג ניט קיין מאָל, [zɔg nit kɛjn mɔl]) sometimes "Zog nit keynmol" or "Partizaner lid" [Partisan Song]) is a Yiddish song considered one of the chief anthems of Holocaust survivors and is ...
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Translation [2] טאַטעס מאַמעס קינדערלעך בױען באַריקאַדן Tates, mames, kinderlekh, boyen barikadn, Fathers, mothers, children, raising barricades, אױף די גאַסן גײען אַרום אַרבעטער־אָטריאַדן oyf di gasn geyen arum arbeter-otryadn. Workers' battalions taking to the streets.
Babel Fish was a free Web-based machine translation service by Yahoo!. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator ), to which queries were redirected. [ 1 ] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.
Francis, who had grown up in an Italian-Jewish neighborhood in Newark, spoke Yiddish fluently and was familiar with songs in Hebrew, which prompted her to record the songs either entirely in Yiddish or Hebrew or bilingually, with a few lines sung in English. [3] [4]
Yiddish lyrics Oyfn pripetchik brent a fayerl, Un in shtub iz heys, Un der rebe lernt kleyne kinderlekh, Dem alefbeys. Refrain: Zet zhe kinderlekh, gedenkt zhe, tayere, Vos ir lernt do; Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol: Komets-alef: o! Lernt, kinder, mit groys kheyshek, Azoy zog ikh aykh on; Ver s'vet gikher fun aykh kenen ivre – Der ...
My Yiddish Momme McCoy is a documentary made in 1991 by Bob Giges about his 90-year-old Jewish grandmother who fell in love and married an Irish-Catholic named Bernie McCoy.