Search results
Results from the WOW.Com Content Network
List of English words of Indonesian origin, including from Javanese, Malay (Sumatran) Sundanese, Papuan (West Papua), Balinese, Dayak and other local languages in Indonesia. List of English words of Irish origin. List of Irish words used in the English language. List of English words of Italian origin.
Word(s) in original language Meaning and notes American Samoa: 1911 [111] [note 1] (July 17) English and Samoan: American + Sāmoa: The CIA World Factbook says "The name Samoa is composed of two parts, 'sa', meaning sacred, and 'moa', meaning center, so the name can mean Holy Center; alternately, it can mean 'place of the sacred moa bird' of ...
This is a list of English language words borrowed from Indigenous languages of the Americas, either directly or through intermediate European languages such as Spanish or French. It does not cover names of ethnic groups or place names derived from Indigenous languages. Most words of Native American/First Nations language origin are the common ...
Jordan. After the river Jordan, the name of which possibly derives from the Hebrew and Canaanite root ירד yrd – "descend" (into the Dead Sea). The river Jordan forms part of the border between Jordan and Israel / West Bank. Transjordan (former name): Trans means "across" or "beyond", i.e. east of the river Jordan.
Terminology. Portal. v. t. e. Etymology (/ ˌɛtɪˈmɒlədʒi /, ET-im-OL-ə-jee[1]) is the study of the origin and evolution of words, including their constituent units of sound and of meaning, across time. [2][3][4][5] In the 21st century a subfield within linguistics, etymology has become a more rigorously scientific study. [1] Most ...
The name "West European Isles" is one translation of the islands' name in the Gaelic languages of Irish [201] and Manx, [202] with equivalent terms for "British Isles". [203] [204] In Old Icelandic, the name of the British Isles was Vestrlönd, 'the Western lands'. The name of a person from the British Isles was a Vestmaðr, 'a man from the ...
Linguistic purism in the English language is the belief that words of native origin should be used instead of foreign-derived ones (which are mainly Romance, Latin and Greek). "Native" can mean "Anglo-Saxon" or it can be widened to include all Germanic words. In its mild form, it merely means using existing native words instead of foreign ...
This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin can also be distinguished from French ...