Ad
related to: words that interact with each other in the bible verse meaning woven together
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word is not of Hebrew origin, and its etymology is obscure. Wilhelm Gesenius's Hebrew Dictionary cites suggestions that derive it from Semitic origins, and others that suggest Coptic origin, finding neither convincing. The Septuagint translates the term as κίβδηλον, meaning 'adulterated'.
In this verse Jesus presents the example of the lilies, who also do no labour. Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labour-intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women's work, something made explicit in Luke's version of this verse.
This then is a useful rule and one to be remembered, that it is no lie, when one fairly represents his meaning whose speech one is recounting, though one uses other words; if only one shows our meaning to be the same with his. Thus understood it is a wholesome direction, that we are to enquire only after the meaning of the speaker. [5]
The literary device of stories within a story dates back to a device known as a "frame story", where a supplemental story is used to help tell the main story.Typically, the outer story or "frame" does not have much matter, and most of the work consists of one or more complete stories told by one or more storytellers.
Each of the discourses has shorter parallel passages in the Gospel of Mark and the Gospel of Luke. The first discourse relates to Luke 6:20-49. The second discourse relates to Mark 6:7-13 as well as Luke 9:1-6 and Luke 10:1-12. The corresponding unit for the third discourse is Mark 4:3-34.
Psalm 133 is the 133rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity". In Latin, it is known as " Ecce quam bonum ". [ 1 ]
In the King James Version of the Bible the text reads: For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you. The New International Version translates the passage as: for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
Robert Estienne (Robert Stephanus) was the first to number the verses within each chapter, his verse numbers entering printed editions in 1551 (New Testament) and 1553 (Hebrew Bible). [24] Several modern publications of the Bible have eliminated numbering of chapters and verses. Biblica published such a version of the NIV in 2007 and
Ad
related to: words that interact with each other in the bible verse meaning woven together