Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Saudade is a word in Portuguese and Galician that claims no direct translation in English. However, a close translation in English would be "desiderium." Desiderium is defined as an ardent desire or longing, especially a feeling of loss or grief for something lost. Desiderium comes from the word desiderare, meaning to long for.
Never give advice unless asked; Never give a sucker an even break; Never judge a book by its cover; Never let the sun go down on your anger; Never let the truth get in the way of a good story [20] [better source needed] Never look a gift horse in the mouth; Never put off until tomorrow what you can do today
Techniques that involve semantics and the choosing of words. Anglish: a writing using exclusively words of Germanic origin; Auto-antonym: a word that contains opposite meanings; Autogram: a sentence that provide an inventory of its own characters; Irony; Malapropism: incorrect usage of a word by substituting a similar-sounding word with ...
The dictionary was first considered in 2006 when Koenig was studying at Macalester College, Minnesota and attempting to write poetry.The Dictionary of Obscure Sorrows was the idea he came up with that would contain all the words he needed for his poetry, including emotions that had never been linguistically described. [11]
These words came low and mournfully From the pallid lips of the youth who lay On his dying bed at the close of day. He had wasted and pined 'til o'er his brow Death's shades were slowly gathering now He thought of home and loved ones nigh, As the cowboys gathered to see him die. "O bury me not on the lone prairie Where coyotes howl and the wind ...
An adage expresses a well-known and simple truth in a few words. [8] (Similar to aphorism and proverb.) adjective Any word or phrase which modifies a noun or pronoun, grammatically added to describe, identify, or quantify the related noun or pronoun. [9] [10] adverb A descriptive word used to modify a verb, adjective, or another adverb.
Unlike casual language learners — say, in a high school French class, or on Duolingo — for the characters in Sanaz Toossi’s Pulitzer-winning “English,” language acquisition feels imperative.
clabber, clauber (from clábar) wet clay or mud; curdled milk. clock O.Ir. clocc meaning "bell"; into Old High German as glocka, klocka [15] (whence Modern German Glocke) and back into English via Flemish; [16] cf also Welsh cloch but the giving language is Old Irish via the hand-bells used by early Irish missionaries.