Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Polish names have two main elements: the given name, and the surname. The usage of personal names in Poland is generally governed by civil law , church law, personal taste and family custom. The law requires a given name to indicate the person's gender.
In terms of the most important, dialect groups are usually divided based on the presence of masuration (present in Masovian and Lesser Polish dialects) and voicing of word-final consonants before vowels and liquids in the next word or sometimes the personal verb clitics -m, -ś, -śmy, -ście as in byliśmy (e.g. jak jestem may be realized as ...
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters (9) with diacritics : the acute accent – kreska : ć, ń, ó, ś, ź ; the overdot – kropka : ż ; the tail or ogonek – ą, ę ; and ...
Polish orthography is the system of writing the Polish language. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the Latin alphabet , but includes some additional letters with diacritics .
This page was last edited on 23 April 2008, at 13:43 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may ...
In Slovene, it occurs only in names and surnames, mainly from Serbo-Croatian (e.g. Handanović), and denotes the same sound as Č, i.e. the voiceless palato-alveolar affricate. The Serbo-Croatian Cyrillic alphabet equivalent is Ћ (23rd letter). Macedonian uses Ќ as a partial equivalent (24th letter).
R in the Polish language has two sounds: one is common to both Latin and Polish, the other is improper, which is commonly written thus: rz. The Czechs however write this r in a way of accented, that is, improper letters, placing a dot on top, to mark it usually as thus ṙ (with a dot) which is unchanging.
Latin N with acute. Ń (minuscule: ń) is a letter formed by putting an acute accent over the letter N.In the Belarusian Łacinka alphabet; the alphabets of Apache, Navajo, Polish, Karakalpak, Kashubian, Wymysorys and the Sorbian languages; and the romanization of Khmer and Macedonian, it represents /ɲ/, [1] which is the same as Czech and Slovak ň, Serbo-Croatian and Albanian nj, Spanish and ...