Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Historically, following the French usage, it was the practice to add a silent e at the end of words for aesthetic purposes. For example, words ending in -le (as in subtle and table) as well as following an s (such as house and tense, etc) have a redundant silent e .
For a comprehensive and longer list of English suffixes, see Wiktionary's list of English suffixes. Subcategories This category has the following 2 subcategories, out of 2 total.
The following is a list of common words sometimes ending with "-ise" (en-GB) especially in the UK popular press and "-ize" in American English (en-US) and Oxford spelling (en-GB-oxendict; formerly en-GB-oed) as used by the British Oxford English Dictionary, which uses the "-ize" ending for most of the same words as American English.
The Oxford use of ‑ize does not extend to the spelling of words not traced to the Greek ‑izo, ‑izein suffixes. One group of such words is those ending in ‑lyse, such as analyse, paralyse and catalyse, which come from the Greek verb λύω, lyo, the perfective (aorist) stem of which is ‑lys-: for these, ‑lyse is the more etymological ...
Search for List of English suffixes in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the List of English suffixes article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .
In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings , which indicate the grammatical case of nouns and adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs.
In Canada, the -ize ending is more common, although the Ontario Public School Spelling Book [65] spelled most words in the -ize form, but allowed for duality with a page insert as late as the 1970s, noting that, although the -ize spelling was in fact the convention used in the OED, the choice to spell such words in the -ise form was a matter of ...
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).