Search results
Results from the WOW.Com Content Network
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Spelling and punctuation before the 16th century was highly erratic, but the introduction of printing in 1470 provoked the need for uniformity.. Several Renaissance humanists (working with publishers) proposed reforms in French orthography, the most famous being Jacques Peletier du Mans who developed a phonemic-based spelling system and introduced new typographic signs (1550).
In French, elision (élision) is the suppression of a final unstressed vowel (usually /ə/) immediately before another word beginning with a vowel or a silent h . The term also refers to the orthographic convention by which the deletion of a vowel is reflected in writing, and indicated with an apostrophe .
Orthographic transcription is a transcription method that employs the standard spelling system of each target language. [1] [2]Examples of orthographic transcription are "Pushkin" and "Pouchkine", respectively the English and French orthographic transcriptions of the surname "Пу́шкин" in the name Алекса́ндр Пу́шкин (Alexander Pushkin).
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
Sylvius used the circumflex to indicate so-called "false diphthongs".Early modern French as spoken in Sylvius' time had coalesced all its true diphthongs into phonetic monophthongs; that is, a pure vowel sound, one whose articulation at both beginning and end is relatively fixed, and which does not glide up or down towards a new position of articulation.
L'Officiel du jeu Scrabble has been the official dictionary for Francophone Scrabble since January 1, 1990. It is published by Larousse and is often abbreviated to ODS . The current version is ODS 9 .
In English, eau only exists in words borrowed from French, and so is pronounced similarly in almost all cases (like in plateau, bureau).Exceptions include beauty and words derived from it, where it is pronounced /juː/, bureaucrat where it is pronounced /ə/, bureaucracy where it is pronounced /ɒ/, [4] and (in some contexts) the proper names Beaulieu and Beauchamp (as /juː/ and /iː ...