Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two small tigers, Two small tigers, Run so fast, Run so fast! One does not have ears! (or: One does not have eyes!) One doesn't have a tail! That's so strange, That's so strange!
The Northeastern Cradle Song is a lullaby known to many people in China.It is a folk song representative of Northeast China.. This cradle song is said to be originally sung in Pulandian, now part of Greater Dalian, at the time when Pulandian was called New Jin Prefecture (in Chinese: 新金县), located north of Jinzhou (in Chinese: 金州)).
Broadly outlining stereotypes about Chinese people (an example of this is the stereotype that Chinese people are short, in the line "They only come up to your knees"), it also outlines the achievements of China and its people, including Chinese food, maoism, taoism, I Ching, chess (which is actually from ancient India), penjing ("I like their ...
"Chinese Eyes" is a song by German singer-songwriter Fancy from his debut studio album, Get Your Kicks (1985). It was written by Anthony Monn and Todd Canedy. [1]
Tsai Chin (Chinese: 蔡琴; pinyin: Cài Qín; Wade–Giles: Ts'ai 4 Ch'in 2; Pe̍h-ōe-jī: Chhoà Khîm) is a pop and folk singer from Taiwan. Tsai sings in both Mandarin Chinese and Taiwanese Hokkien.
"Eyes on Me" is a song by Chinese recording artist Faye Wong as a love theme for the video game Final Fantasy VIII. It was released on February 24, 1999, as the first Final Fantasy pop ballad. The song was composed by Nobuo Uematsu with English lyrics written by Kako Someya.
"Loyalty to the Country" (simplified Chinese: 精忠报国; traditional Chinese: 精忠報國; pinyin: Jīngzhōng bàoguó) is a Chinese patriotic song paying tribute to the Han general Yue Fei, a popular Chinese folk hero. The name of the song refers to a phrase tattooed on the back of Yue Fei, and a mantra with which he is commonly identified.
Hou made two changes to the lyrics at a concert in Hong Kong in support of the students during the 1989 Tiananmen Square protests: in the line "surrounded on all sides by the appeasers' swords" (四面楚歌是姑息的劍), "appeasers" (姑息) was replaced with "dictators" (獨裁); and the line "black hair, black eyes, yellow skin ...