Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The passé composé is formed by the auxiliary verb, usually the avoir auxiliary, followed by the past participle.The construction is parallel to that of the present perfect (there is no difference in French between perfect and non-perfect forms - although there is an important difference in usage between the perfect tense and the imperfect tense).
French verbs have a large number of simple (one-word) forms. These are composed of two distinct parts: the stem (or root, or radix), which indicates which verb it is, and the ending (inflection), which indicates the verb's tense (imperfect, present, future etc.) and mood and its subject's person (I, you, he/she etc.) and number, though many endings can correspond to multiple tense-mood-subject ...
Aside from être and avoir (considered categories unto themselves), French verbs are traditionally [1] grouped into three conjugation classes (groupes): . The first conjugation class consists of all verbs with infinitives ending in -er, except for the irregular verb aller and (by some accounts) the irregular verbs envoyer and renvoyer; [2] the verbs in this conjugation, which together ...
Various official and respectable French language sites explain this. The first two are the highly regular -er and -ir conjugations ( conjugaisons ) so defined to admit of almost no exceptions. The third group is simply all the remaining verbs and is as a result rich in patterns and exceptions.
The passé simple (French pronunciation: [pase sɛ̃pl], simple past, preterite, or past historic), also called the passé défini (IPA: [pase defini], definite past), is the literary equivalent of the passé composé in the French language, used predominantly in formal writing (including history and literature) and formal speech.
French liaison and enchainement are essentially the same external sandhi process, where liaison represents the fixed, grammaticalized remnants of the phenomenon before the fall of final consonants, and enchainement is the regular, modern-day continuation of the phenomenon, operating after the fall of former final consonants. [5]
China–France relations, also known as Franco-Chinese relations or Sino-French relations, are the interstate relations between China and France (Kingdom or later).. Note that the meaning of both "China" and "France" as entities has changed throughout history; this article will discuss what was commonly considered 'France' and 'China' at the time of the relationships in question.
The 1911 census counted 283 Chinese in France. This tiny Chinese population during the Belle Époque period mainly consisted of students, journalists, intellectuals, as well as merchants. Many students of Chinese ethnicity in France were not from China but rather Vietnam, which was a French colony with a significant Chinese population.