enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Hebrew

    Bible translations into Hebrew primarily refers to translations of the New Testament of the Christian Bible into the Hebrew language, from the original Koine Greek or an intermediate translation. There is less need to translate the Jewish Tanakh (or Christian Old Testament ) from the Original Biblical Hebrew , because it is closely intelligible ...

  3. Modern Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew

    Many new words were borrowed from Arabic, due to the language's common Semitic roots with Hebrew, but changed to fit Hebrew phonology and grammar, for example the words gerev (sing.) and garbayim (pl.) are now applied to 'socks', a diminutive of the Arabic ğuwārib ('socks').

  4. List of Hebrew dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_dictionaries

    מורפיקס , an online Hebrew English dictionary by Melingo. New Hebrew-German Dictionary: with grammatical notes and list of abbreviations, compiled by Wiesen, Moses A., published by Rubin Mass, Jerusalem, in 1936 [12] The modern Greek-Hebrew, Hebrew-Greek dictionary, compiled by Despina Liozidou Shermister, first published in 2018

  5. Revival of the Hebrew language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revival_of_the_Hebrew_language

    Initially, it hired Hebrew-speaking women to teach Jewish women and girls spoken and written Hebrew. In 1890, the company established the Hebrew Language Committee, which coined new Hebrew words for everyday use and for a wide variety of modern uses and encouraged the use of grammatically correct Hebrew.

  6. Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Bible

    Tanakh Hebrew Bible Project—An online project that aims to present critical text of the Hebrew Bible with important ancient versions (Samaritan Pentateuch, Masoretic Text, Targum Onkelos, Samaritan Targum, Septuagint, Peshitta, Aquila of Sinope, Symmachus, Theodotion, Vetus Latina, and Vulgate) in parallel with new English translation for ...

  7. Modern Hebrew verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew_verbs

    Guttural roots contain a guttural consonant (such as alef (א), hey (ה), het (ח), or ayin (ע) in any position; or resh (ר) as the second letter).Hey (ה) as the third root is usually a hollow root marker due to being a vowel spelling rather than one of any consonant, and is only considered a guttural root in the third position if historically pronounced.

  8. Hebrew language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_language

    The major result of the literary work of the Hebrew intellectuals along the 19th century was a lexical modernization of Hebrew. New words and expressions were adapted as neologisms from the large corpus of Hebrew writings since the Hebrew Bible, or borrowed from Arabic (mainly by Ben-Yehuda) and older Aramaic and Latin. Many new words were ...

  9. Prefixes in Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prefixes_in_Hebrew

    There are several prefixes in the Hebrew language which are appended to regular words to introduce a new meaning. In Hebrew, the letters that form those prefixes are called "formative letters" (Hebrew: אוֹתִיּוֹת הַשִּׁמּוּשׁ, Otiyot HaShimush).