enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  3. Mono no aware - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware

    Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...

  4. Yojijukugo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yojijukugo

    Yojijukugo in the broad sense refers to Japanese compound words consisting of four kanji characters, which may contain an idiomatic meaning or simply be a compound noun. [3] However, in the narrow or strict sense, the term refers only to four- kanji compounds that have a particular (idiomatic) meaning, which cannot be inferred from the meanings ...

  5. Hana wa sakuragi, hito wa bushi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hana_wa_sakuragi,_hito_wa...

    Hana wa sakuragi, hito wa bushi (Japanese: 花は桜木人は武士, literally "the [best] blossom is the cherry blossom; the [best] man is the warrior") is a Japanese proverb that originated in the medieval period. [1] It is also rendered as "among blossoms the cherry blossom, among men, the warrior" or likewise.

  6. The Anthem of the Heart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Anthem_of_the_Heart

    The Anthem of the Heart (Japanese: 心が叫びたがってるんだ。, Hepburn: Kokoro ga Sakebitagatterunda, lit. ' My Heart Wants to Shout '), abbreviated as Kokosake (ここさけ) and subtitled Beautiful Word Beautiful World, is a 2015 Japanese animated youth drama film produced by A-1 Pictures and released in 2015.

  7. Shikata ga nai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikata_ga_nai

    The Japanese characters explain it to the westerner who comes to see its wisdom. The phrase is also introduced or explained by Japanese or Japanese-American characters in books such as David Guterson's Snow Falling on Cedars. In the book The Hostile Beaches by Gordon D. Shirreffs, the character Lieutenant Carney says the phrase. When asked what ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Category:Japanese children's songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_children...

    This page was last edited on 9 November 2023, at 22:30 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.