enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Nahuatl

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Nahuatl on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Nahuatl in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatl

    While Nahuatl is the most commonly used name for the language in English, native speakers often refer to the language as mexicano, or some cognate of the term mācēhualli, meaning 'commoner'. The word Nahuatl is derived from the word nāhuatlahtōlli [naːwat͡ɬaʔˈtoːliˀ] ('clear language'). [30]

  4. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Chocolate (definition) Often said to be from Nahuatl xocolātl [38] or chocolātl, [89] which would be derived from xococ 'bitter' and ātl 'water' (with an irregular change of x to ch). [90] However, the form xocolātl is not directly attested, and chocolatl does not appear in Nahuatl until the mid-18th

  5. Name of Mexico - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Mexico

    The Nahuatl word Mēxihco (Nahuatl pronunciation: [meːˈʃiʔko] ⓘ) was transliterated as "México" using Medieval Spanish orthography, in which the x represented the voiceless postalveolar fricative ([ʃ], the equivalent of English sh in "shop"), making "México" pronounced as [ˈmeʃiko].

  6. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    Various Nahuatl toponyms replaced the names that the Spaniards gave to existing indigenous populations upon their arrival, such as in the case of Tepeaca (<Tepeyácac), which Hernán Cortés named “Segura de la Frontera.” In many cases, the original toponyms were followed by the name of a patron saint designated by the religious Spaniards.

  7. Cuitláhuac - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuitláhuac

    Cuitláhuac (Spanish pronunciation: [kwiˈtlawak] ⓘ, modern Nahuatl pronunciation ⓘ) (c. 1476 – 1520) [1] or Cuitláhuac (in Spanish orthography; Nahuatl languages: Cuitlāhuac, [2] Nahuatl pronunciation: [kʷiˈt͡ɬaːwak], honorific form: Cuitlahuatzin) was the 10th Huey Tlatoani (emperor) of the Aztec city of Tenochtitlan for 80 days during the year Two Flint (1520). [3]

  8. These are the most mispronounced words of 2024 - AOL

    www.aol.com/most-mispronounced-words-2024...

    The Swedish language also contributes two words on the UK list: smokeless tobacco Snus, pronounced (SNOOZ), and flygskam, the name of a movement that aims to discourage people from flying that ...

  9. Nahuan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuan_languages

    Map showing the areas of Mexico where Nahuatl dialects are spoken today (red) and where it is known to have been spoken historically (green) [1] The Nahuan or Aztecan languages are those languages of the Uto-Aztecan language family that have undergone a sound change , known as Whorf's law , that changed an original *t to /tɬ/ before *a. [ 2 ]