Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to Christian universalism, the Greek New Testament scriptures use the word aión (αἰών) to mean a long period and the word aiṓnion (αἰώνιον) to mean "during a long period"; [7] thus, there was a time before the aeons, and the aeonian period is finite. After each person's mortal life ends, they are judged worthy of ...
The phrase "unto the ages of ages" expresses either the idea of eternity, or an indeterminate number of aeons.The phrase is a translation of the original Koine Greek phrase εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (eis toùs aionas ton aiṓnōn), which occurs in the original Greek texts of the Christian New Testament (e.g. in Philippians 4:20).
The first English use of the expression "meaning of life" appears in Thomas Carlyle's Sartor Resartus (1833–1834), book II chapter IX, "The Everlasting Yea". [1]Our Life is compassed round with Necessity; yet is the meaning of Life itself no other than Freedom, than Voluntary Force: thus have we a warfare; in the beginning, especially, a hard-fought battle.
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [b] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal soul.
Forever and Ever may refer to: "For ever and ever" or "unto the ages of ages" ("in saecula saeculorum "), a biblical phrase; Film and television.
God or gods are often said to endure eternally, or exist for all time, forever, without beginning or end. Religious views of an afterlife may speak of it in terms of eternity or eternal life. [b] Christian theologians may regard immutability, like the eternal Platonic forms, as essential to eternity. [5] [c]
1. Click the Settings icon | select More Settings. 2. Click Filters. 3. Click Add new filters. 4. Enter the filter name, set the filter rules, and choose or create a folder for the emails.
The late-medieval author Chaucer (c. 1343 –1400) observed "The lyf so short, the craft so long to lerne" ("The life so short, the craft so long to learn", the first line of the Parlement of Foules). [6] The first-century CE rabbi Tarfon is quoted as saying "The day is short, the labor vast, the workers are lazy, the reward great, the Master ...