Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Colinde have had a role in preserving and defending the Orthodox faith when heterodox proselytizing tried to break the unity of the Orthodox faith, and to dismantle, at the same time, national unity. [ citation needed ] The Mother of God, who occupies a central place in piety and Orthodox worship, is present everywhere in Romanian colinde ...
Romanian teens in traditional clothes are dancing A traditional house in the Village Museum. The folklore of Romania is the collection of traditions of the Romanians.A feature of Romanian culture is the special relationship between folklore and the learned culture, determined by two factors.
Romanian Christmas Carols, Sz, 57, BB 67 (Hungarian: Román kolindadallamok) is a set of little colinde, typical Christmas songs from Romanian villages, habitually sung by small groups of children, adapted in 1915 by Hungarian composer Béla Bartók to be played on the piano after hearing them sung in the below villages.
Dacian women wearing scarves similar to the contemporary headkerchief. Artistic renditions of Dacian (2nd century BC) and Romanian (19th century) peasant dress Given the weight (900-1,100 g) and size, the handmade gold bracelets were most likely worn by Dacian men, members of the upper class.
Romanian Folk Dances (Romanian: Dansuri populare românești, pronounced [ˈdansurʲ popuˈlare romɨˈneʃtʲ]), (Hungarian: Román népi táncok, pronounced [ˈromaːn ˈneːpi ˈtaːnt͡sok]), Sz. 56, BB 68 is a suite of six short piano pieces composed by Béla Bartók in 1915.
The National Register of Historic Monuments (Romanian: Lista Monumentelor Istorice (LMI)) is the official English name of the Romania government's list of national heritage sites known as Monumente istorice.
Romani dress is the traditional attire of the Romani people, widely known in English by the exonymic slur Gypsies. [a] Romani traditional clothing is closely connected to the history, culture and identity of the Roma people.
Introductory section of the Childhood Memories second chapter, in its manuscript form. The second section opens with another nostalgic soliloquy, which famously begins with the words: "I wouldn't know what other people are like, but for myself, when I start thinking about my birthplace, Humulești, about the post holding the flue of the stove, round which mother used to tie a piece of string ...