Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...
Swardspeak (also known as salitang bakla (lit. 'gay speak') [1] or "gay lingo") is an argot or cant slang derived from Taglish (Tagalog-English code-switching) and used by a number of LGBT people in the Philippines.
Pages in category "Filipino slang" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. P. Pinoy; S. Swardspeak
It is a form of slang that uses words and terms primarily from Philippine English, Tagalog/Filipino, and/or Cebuano and Hiligaynon, and occasionally as well as Japanese, Korean, Chinese, Sanskrit, or other languages. Names of celebrities, fictional characters, and trademarks are also often used.
Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in "Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [22] especially when mixed with other profanity.
Its meaning and pronunciation have changed compared to its Spanish meaning, however. In Hiligaynon it is pronounced as istar and means 'to live (in)/location' (Compare with the Hiligaynon word puyô). Example: Nagaistar ako sa tabuk suba. 'I live in tabuk suba'. Tabuk suba translates to 'other side of the river' and is also a barangay in Jaro ...
The term is commonly incorrectly applied to trans women. [ 6 ] Bakla are socially and economically integrated into Filipino society , having been accepted by society prior to Western colonization, many of which were held in high regard and performed the role of spiritual leaders known as babaylan , katalonan , and other shamans in the ...
Filipino Version English translation Ako ay Pilipino Buong katapatang nanunumpa Sa watawat ng Pilipinas At sa bansang kanyang sinasagisag Na may dangal, katarungan at kalayaan Na pinakikilos ng sambayanang Maka-Diyos Maka-tao Makakalikasan at Makabansa. [3] I am a Filipino I pledge my allegiance To the flag of the Philippines And to the country ...