Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A characteristic of Homer's style is the use of epithets, as in "rosy-fingered" Dawn or "swift-footed" Achilles.Epithets are used because of the constraints of the dactylic hexameter (i.e., it is convenient to have a stockpile of metrically fitting phrases to add to a name) and because of the oral transmission of the poems; they are mnemonic aids to the singer and the audience alike.
Thus, her most common epithet of the goddess in the Homeric epics is Rhododactylos, or "rosy-fingered", a reference to the sky's colours at dawn, and Erigeneia, "early-born". Although primarily associated with the dawn and early morning, sometimes Eos would accompany Helios for the entire duration of his journey, and thus she is even seen ...
Rosy-fingered Dawn ῥοδοδάκτυλος Ἠώς rhododáktulos Ēṓs "rosy-fingered Dawn" This phrase occurs frequently in the Homeric poems referring to Eos, the Titanic goddess of the dawn. Eos opened the gates of heaven so that Helios could ride his chariot across the sky every day.
Much of the surviving text of the poem is occupied by an extended simile which compares the Lydian woman to the "rosy-fingered moon". [22] This is an adaptation of the common Homeric epithet "rosy-fingered Dawn". [23] Margaret Williamson interprets this metaphor as presenting the Lydian woman as a goddess. [24]
Now when Dawn in robe of saffron was hastening from the streams of Okeanos, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the ships with the armor that the god had given her. — (19.1) But soon as early Dawn appeared, the rosy -fingered, then gathered the folk about the pyre of glorious Hector .
Homer uses the stock epithet "rosy-fingered Dawn" frequently in The Iliad and The Odyssey An aubade (Occitan Alba , German Tagelied ) is a song about lovers having to separate at daybreak Aurora Musis amica (Dawn is a friend to the Muse ), in Epigrammata Disticha Poetarum Latinorum, Veterum et Recentum, Nobiliora (1642) by Barthold Nihus [ 12 ]
A former Playboy model killed herself and her 7-year-old son after jumping from a hotel in Midtown New York City on Friday morning. The New York Post reports that 47-year-old Stephanie Adams ...
Whereas a literal translation would read, for example, "As soon as early-born Dawn appeared, rosy-fingered," [6] Rieu's version offered, "No sooner had the tender Dawn shown her roses in the East." [ 7 ] Some of his renderings were boldly contemporary: "the meeting adjourned," "I could fancy him," and, "It's the kind of thing that gives a girl ...