enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese adjectives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_adjectives

    Historically, most grammarians used keiyōshi the same way it is used today in schools, as a specific type of word that qualifies "nouns" and that corresponds to what is known to foreign learners today as "i-adjectives" (see Japanese grammar § Different classifications for detail).

  3. Synonymy in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Synonymy_in_Japanese

    In Japanese, synonyms are called dōgigo (kanji: 同義語) or ruigigo (kanji: 類義語). [2] Full synonymy, however, is rare. In general, native Japanese words may have broader meanings than those that are borrowed, Sino-Japanese words tend to suggest a more formal tone, while Western borrowed words more modern. [1]

  4. List of Japanese interpreting and translation associations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    It was an offshoot from JAT, focused on helping Japanese doctors communicate in English, with links throughout the world and some government funding. It created training resources such as actual video interviews with patients in Leicestershire (having various accents), and a 3-way glossary (Japanese, doctors' English, patients' English).

  5. Nihongo Daijiten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nihongo_Daijiten

    Better to be the head of a dog than the tail of a lion, under the subentry for tai no o yorimo iwashi no kashira (鯛の尾よりも鰯の頭 "Better to be the head of a sardine than the tail of a sea bream"). English is also prominent on the Nihongo daijiten cover with a stylized "GJ" monogram and "The Great Japanese Dictionary" title.

  6. There’s an Unexpected Job Benefit to Learning More Than One ...

    www.aol.com/unexpected-job-benefit-learning-more...

    About four in 10 multilingual employees say the skill helped them get their job. For the study, Preply gathered data from more than 9,000 job ads for bilingual workers in the most populated U.S ...

  7. Japanese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar

    Japanese adjectives are also conjugated. Japanese has a complex system of honorifics with verb forms and vocabulary to indicate the relative status of the speaker, the listener, and persons mentioned. In language typology, it has many features different from most European languages.

  8. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  9. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...