enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Đàm Vĩnh Hưng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đàm_Vĩnh_Hưng

    Số Phận (2012) Góc Khuất (2012) Giọng Hát Việt: That's How We Do It! – Ft. Hồ Ngọc Hà, Bức Tường, Thu Minh (2012) Đừng Yêu Anh – Ft. Tinna Tình (Single 2012) Thương Hoài Ngàn Năm (2012) Xóa Tên Người Tình & Chờ Đông – Dạ Khúc Cho Tình Nhân 6 & 7 (2013) Chiếc Vòng Cầu Hôn (2013)

  3. Tiến Quân Ca - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiến_Quân_Ca

    "Tiến Quân Ca" (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam.The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam.

  4. Hồ ly tinh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hồ_ly_tinh

    Pair of Cáo chín đuôi statues on the entrance to Lữ Gia temple, Gôi town, Vụ Bản, Nam Định. In the book Lĩnh Nam chích quái, the Hồ ly tinh (or Hồ tinh) is also mentioned with the image of an animal that causes harm to good people, then killed by Lạc Long Quân to eliminate harm to the people.

  5. Vũ Cát Tường - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vũ_Cát_Tường

    After 1 gap year, Vũ Cát Tường returned, the first shot in 2016 was the release of the "Mơ" single – one of the hits that built Vũ Cát Tường's music career. [6] "Mơ" is a soulful version of Soul & R&B music that had Vũ Cát Tường's hidden minds. The song still holds the style of Tường with the loosened melody and the ...

  6. Văn Cao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Văn_Cao

    Văn Cao (born Nguyễn Văn Cao, Vietnamese pronunciation: [ŋʷjə̌ˀn van kaːw]; 15 November 1923 – 10 July 1995) was a Vietnamese composer whose works include Tiến Quân Ca, which became the national anthem of Vietnam.

  7. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.