Search results
Results from the WOW.Com Content Network
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...
The complexity of Spanish grammar is found primarily in verbs. Inflected forms of a Spanish verb contain a lexical root, a theme vowel, and inflection; for example, the verb cantar ("to sing") becomes cantamos [b] ("we sing") in its first-person plural, present indicative form. [10]
Spanish verbs are conjugated in three persons, each having a singular and a plural form. In some varieties of Spanish, such as that of the Río de la Plata Region, a special form of the second person is used. Spanish is a pro-drop language, meaning that subject pronouns are often omitted.
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
A simile (/ ˈ s ɪ m əl i /) is a type of figure of speech that directly compares two things. [1] [2] Similes are often contrasted with metaphors, where similes necessarily compare two things using words such as "like", "as", while metaphors often create an implicit comparison (i.e. saying something "is" something else).
In the page you mention, Conditional mood, check the 3rd paragraph in the lead: Some languages have verb forms called "conditional" although their use is not exclusive to conditional expression. Examples are the English or French conditionals... It's obvious that the Spanish and French conditionals are very similar.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Like all nouns in Spanish, borrowed nouns must also be masculine or feminine, even when the nouns are borrowed from languages that lack grammatical gender. In these cases, nouns referring to certain humans and animals behave as expected (taking their gender from the biological sex or gender of the referent), but there are no formal rules that ...