Search results
Results from the WOW.Com Content Network
2014: Kinze pioneers multi-hybrid planting with the debut of the 4900 Multi-Hybrid planter. 2015: The 851 and 1051 single auger grain carts join Kinze's family of corner dual auger grain carts. 2018: Kinze begins manufacturing and marketing Mach Till high-speed disks – ranging in size from 20 to 41 feet. 2019: The highly intuitive and easy-to ...
The word translated "tares" in the King James Version is ζιζάνια (zizania), plural of ζιζάνιον (zizanion). This word is thought to mean darnel (Lolium temulentum), [2] [3] a ryegrass which looks much like wheat in its early stages of growth. [4] The Weymouth New Testament, a translation of the Greek, translates the word as "Darnel".
The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.
2 Samuel: 2 Samuelis also known as 2 Regum: 2 Kings: The Second Book of Samuel, otherwise called the Second Book of the Kings 1 Kings: 3 Regum: 3 Kings: The First Book of the Kings, commonly called the Third Book of the Kings 2 Kings: 4 Regum: 4 Kings: The Second Book of the Kings, commonly called the Fourth Book of the Kings 1 Chronicles: 1 ...
Matthew 4:6 is the sixth verse of the fourth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. Jesus has just rebuffed "the tempter's" first temptation ; in this verse, the devil presents Jesus with a second temptation while they are standing on the pinnacle of the temple in the "holy city" ( Jerusalem ).
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Unlike the New King James Version, the 21st Century King James Version does not alter the language significantly from the King James Version. [3] The author has eliminated "obsolete words". [3] The changes in words are based on the second edition of the Webster's New International Dictionary. [3] There were no changes related to gender or theology.