enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    The baybayin layout, "Filipino (Baybayin)", is designed such that when the user presses the character, vowel markers (kudlít) for e/i and o/u, as well as the virama (vowel sound cancellation) are selectable.

  3. Kulitan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kulitan

    In the Philippines: Baybayin Buhid Hanunó'o Tagbanwa script In other countries: Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA).

  4. Tagalog (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_(Unicode_block)

    Tagalog is a Unicode block containing characters of the Baybayin script, specifically the variety used for writing the Tagalog language before and during Spanish colonization of the Philippines eventually led to the adoption of the Latin alphabet. It has been a part of the Unicode Standard since version 3.2 in April 2002.

  5. An ancient writing system from the Philippines makes an ...

    www.aol.com/news/ancient-writing-system...

    One glance at Filipino social media and you will find a recurrent set of waves, twists and inverted heart shapes.

  6. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    Stair risers showing some of the different regional languages used in the Philippines, from top to bottom: Filipino, Tagalog/ Filipino (written in Baybayin), Cebuano, Bicolano, Ilocano, Kapampangan, and Hiligaynon. The statement, when roughly translated to English, means "[Let us] meet and join.

  7. Suyat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suyat

    Suyat (Baybayin: ᜐᜓᜌᜆ᜔, Hanunó'o: ᜰᜳᜬᜦ᜴, Buhid: ᝐᝓᝌ, Tagbanwa: ᝰᝳᝬ, Modern Kulitan: Jawi: سُيَت ‎) is a collective name for the Brahmic scripts of Philippine ethnolinguistic groups. The term was suggested and used by cultural organizations in the Philippines to denote a unified neutral terminology for ...

  8. Monreal Stones - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monreal_Stones

    The Monreal Stones (Filipino: Mga Batong Monreal), also referred to as the Ticao stones, are two limestone tablets that contain Baybayin characters. Found by pupils of Rizal Elementary School on Ticao Island in Monreal, Masbate, who had scraped the mud off their shoes and slippers on an irregular-shaped limestone tablet before entering their classroom, these are now housed in a section of the ...

  9. Proto-Sinaitic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script

    Brian Colless has published a translation of the text, in which some of the signs are treated as logograms (representing a whole word, not just a single consonant) or rebuses: [Vertical] mšt r h ʿnt ygš ʾl [Vertical] Excellent banquet (mšt r[ʾš]) of the celebration (h[illul]) of ʿAnat (ʿnt). [It] will provide (ygš) ʾEl (ʾl)