enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    A Filipino dha sword inscribed with baybayin characters. Baybayin is an abugida (alphasyllabary), which means that it makes use of consonant-vowel combinations. Each character or titik, [60] written in its basic form, is a consonant ending with the vowel /a/.

  3. Tagalog (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_(Unicode_block)

    Tagalog is a Unicode block containing characters of the Baybayin script, specifically the variety used for writing the Tagalog language before and during Spanish colonization of the Philippines eventually led to the adoption of the Latin alphabet. It has been a part of the Unicode Standard since version 3.2 in April 2002.

  4. Old Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_Tagalog

    Old Tagalog ᬢᬕ᭄ᬮ Pronunciation [t̪ɐ̞gal̪og] Region: Philippines, particularly the present-day regions of Calabarzon and Mimaropa: Era: 10th century AD (developed into Classical Tagalog in c. 16th century; continued as modern Southern Tagalog dialects spoken in Aurora, [1] Calabarzon, and Mimaropa, most popular is the Batangas dialect.)

  5. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  6. Basahan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basahan

    Basahan in a Mural Front cover of Mintz's bikol dictionary shows Basahan script. Basahan script, also known as Guhit, is the native name used by Bicolanos to refer to Baybayin. The word basahan was already recorded in a book entitled Vocabulario de la Lengua Bicol by Marcos de Lisboa in 1628, which states it has three vowels and fifteen ...

  7. Filipino orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_orthography

    A controversial and debatable script of the Philippines is the Eskayan script. Baybayin script began to decline in the 17th century and became obsolete in the 18th century. The scripts that are still in use today by the indigenous Mangyan groups of the Philippines are the Buhid and the Hanunó'o script. [2]

  8. Subsidy Scorecards: Clemson University

    projects.huffingtonpost.com/projects/ncaa/...

    SOURCE: Integrated Postsecondary Education Data System, Clemson University (2014, 2013, 2012, 2011, 2010).Read our methodology here.. HuffPost and The Chronicle examined 201 public D-I schools from 2010-2014.

  9. Suyat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suyat

    Baybayin is an abugida which uses a system of diacritical marks to associate vowels with consonant symbols. The name Baybayin is Tagalog in origin and is used as an umbrella term that encompasses other Philippine variants known under other names in a number of other major Philippine ethnolinguistic domains, such as Badlit (in Visayas), Kur-itan ...