Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following words are commonly used and included in French dictionaries. le pull: E. pullover, sweater, jersey. le shampooing, [1] the shampoo; le scoop, in the context of a news story or as a simile based on that context. While the word is in common use, the Académie française recommends a French synonym, "exclusivité". [2] le selfie.
1. A natural craving or desire 2. An attraction or affinity; From French word "Appétence", derived from "Appétit" (Appetite). après moi, le déluge lit. "After me, the deluge", a remark attributed to Louis XV of France in reference to the impending end of a functioning French monarchy and predicting the French Revolution.
The name is always to be cited from its original place of valid publication, and later isonyms may be disregarded. That is, the later isonyms are to be discarded (they are not botanical names ), and only the first one is to be used (though it is not necessarily the accepted name for a taxon).
The first-century CE rabbi Tarfon is quoted as saying "The day is short, the labor vast, the workers are lazy, the reward great, the Master urgent." (Avot 2:15). A light-hearted version in England, thought to have originated in Shropshire, is the pun "Bars longa, vita brevis" i.e. so many bars (or pubs) to visit, in so short a life.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Later_synonym&oldid=384326813"This page was last edited on 12 September 2010, at 03:49 (UTC). (UTC).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser.They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).