enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  3. Chow (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chow_(surname)

    As an English surname, Chow originated as a nickname, from Middle English chowe, meaning "chough" or "jackdaw". [1]As a Chinese surname, Chow may be a romanisation of the pronunciations in different varieties of Chinese of the following surnames, listed based on their Pinyin romanisation (which reflects the Mandarin Chinese pronunciation):

  4. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    These two conferences determined that Mandarin, also called Putonghua (普通話, 普通话), is the common language of China and that Mandarin uses Beijing phonetic pronunciation as its standard pronunciation. Since Chinese characters are morpheme characters, the pronunciation of Chinese characters is naturally based on the Beijing ...

  5. Eng (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eng_(name)

    Eng may be the spelling of multiple Chinese surnames, based on their pronunciation in different varieties of Chinese; they are listed below by their spelling in Hanyu Pinyin, which reflects the standard Mandarin pronunciation: [1] Wú , spelled Eng based on its Cantonese pronunciation (Jyutping: Ng4) [2]

  6. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.

  7. Shifu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shifu

    Shifu is a Chinese cultural term. Although its pronunciation always sounds the same, there are two ways of writing it using Chinese characters, and they bear two different meanings. The first variation, Shīfù 師傅 ('Expert Instructor'), is used as an honorific, which is applied to various professionals in everyday life.

  8. Lu (surname 陸) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lu_(surname_陸)

    Lu is the pinyin and Wade–Giles romanization of the Chinese surname written 陆 in simplified character and 陸 in traditional character. It is also spelled Luk or Loke according to the Hong Kong Cantonese pronunciation. Lu 陆 is the 61st most common surname in China, [1] shared by 4.2 million people. [2]

  9. Official Cantonese translations of English names for British ...

    en.wikipedia.org/wiki/Official_Cantonese...

    Take English pronunciation as the basis and then look for homophonic Cantonese characters. e.g.: 文 or Màhn for the former Prime Minister Theresa May's family name. Consider stressed syllables of the English name first. e.g.: 翠 珊 or Cheui Sāan for the former Prime Minister Theresa May's first name. Principle 2