Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Adir Bimlukha (also known as Ki Lo Na'eh): This song makes no mention of Passover but recites, in each stanza, two majestic descriptions of God, followed by the designation of a multitude (scholars, the faithful, the angels, etc.) who praise Him, the three lines being in a continuing alphabet acrostic, with the refrain, "Thine and thine, thine ...
Dayenu page from Birds' Head Haggada. Dayenu (Hebrew: דַּיֵּנוּ , Dayyēnū) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover.The word "dayenu" means approximately "it would have been enough," "it would have been sufficient," or "it would have sufficed" (day-in Hebrew is "enough," and -ēnu the first person plural suffix, "to us").
It is sung at the end of the Passover Seder, the Jewish ritual feast that marks the beginning of the Jewish holiday of Passover. The melody may have its roots in Medieval German folk music . [ 2 ] It first appeared in a Haggadah printed in Prague in 1590, which makes it the most recent inclusion in the traditional Passover seder liturgy.
Download as PDF; Printable version; ... Alleluia! Alleluia! Sing a New Song to the Lord; ... At the Lamb's High Feast We Sing; At the Name of Jesus; Attende Domine;
Adir Hu, Passover song, Recorded at a Hasidic Tish in the Bohush Beit Midrash, Benei Berak, 2011, by Haim Rosenrauch. Adir Hu (English: Mighty is He, Hebrew אדיר הוּא) is a hymn sung by Ashkenazi Jews worldwide at the Passover Seder.
Echad Mi Yodea, recorded in Tel Aviv in 1966 (nusach Corfu) "Echad Mi Yodea" (Hebrew: אחד מי יודע?, lit. 'One, Who Knows?') is a traditional cumulative song sung on Passover and found in the haggadah.
Pascha Nostrum, also known as the “Easter Anthems”, is a hymn used by some Christian communities during the Easter season.The title is Latin for "Our Passover," and the text is a cento formed from several verses of Scripture: 1 Corinthians 5:7–8, [1] Romans 6:9–11, [2] and 1 Corinthians 15:20–22.
The hymn is most commonly set to [17] and was made famous by [18] the tune "St Fulbert" by Henry John Gauntlett, which first appeared in The Church Hymn and Tune Book (London, 1852). There it was used for the hymn "Now Christ, our Passover, is slain" and was known as "St Leofred".