Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Below is a list of Hayyim’s English–Persian and Persian–English dictionaries: Larger English–Persian Dictionary, first published 1933, revised 1945, reissued in one volume and two volumes subsequently, rejuvenated and freshly typeset 1997.
More on Etymology: Persian پادشاه pādishah, from Middle Persian پاتاخشاه pātakhshah, from Old Persian پاتی pati + کشی xshay- to rule; akin to Avestan xshayeti. great king; emperor (a title applied esp. formerly to the shah of Iran, the sultan of Turkey, and to the British sovereign as emperor in India).
The Farhang-i Rashidi later influenced the European study of the Persian language; [6] it is used as a source by Johann Vullers in his 1864 Persian-Latin dictionary, and Francis Joseph Steingass in his 1892 Persian-English dictionary. [9] The Farhang-i Jahangiri was published in 1872 by the Asiatic Society in Calcutta. [7]
The institute traces its origins to a 1925 Iranian law decreeing the compilation of an official Persian dictionary.Work on the dictionary was begun by Dehkhoda, and upon his death, his residence was named The Dehkhoda Institute, and housed the academic staff from several Iranian universities who compiled the dictionary.
Finally, it was published in 1972 by Amir Kabir Publishers in Tehran, Iran, in six volumes — four volumes for Persian words, compounds, and expressions, and two volumes for proper nouns. The dictionary has not been updated since its first publishing, but has been reprinted many times by several publishers inside Iran.
The Persian Contributions to the English Language: An Historical Dictionary is a 2001 book by Garland Cannon and Alan S. Kaye. It is a historical dictionary of Persian loanwords in English which includes 811 Persian words appeared in English texts since 1225 CE.
The Dehkhoda Dictionary or Dehkhoda Lexicon (Persian: لغتنامهٔ دهخدا or واژهنامه) is the largest comprehensive Persian encyclopedic dictionary ever published, comprising 200 volumes. It is published by the Tehran University Press (UTP) under the supervision of the Dehkhoda Dictionary Institute. It was first published ...
The Online Etymology Dictionary doesn't say they are of Persian origin, but that the way from Sanskrit to English was through Persian (one of the many intermediate language the word travelled through) Examples from the dictionary: sugar from O.Fr. sucre -> from M.L. succarum -> from Arabic sukkar -> from Pers. shakar -> from Skt. sharkara aubergine