Search results
Results from the WOW.Com Content Network
" Ja, vi elsker dette landet" (Norwegian: [ˈjɑː viː ˈɛ̂lskə ˈɖɛ̂tːə ˈlɑ̀nːə] ⓘ; lit. ' Yes, We Love This Country ' ) is the national anthem of Norway . Originally a patriotic song, it became commonly regarded as the de facto national anthem of Norway in the early 20th century after being used alongside " Sønner av Norge ...
The contribution by Olea Crøger as pioneer collector of folk ballad and melody had been largely unrecognized until the 20th century, [76] But the traditional Norwegian tune to Roland og Magnus kongen had been collected by her, Øystein Gaukstad, who took up the legacy of Norwegian ballad-tune collecting after Lindeman, has named "Roland og ...
Each honest Norwegian, among cliffs born, We will drink to honour! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls! If you have one, then a toast to her, and shame on those who betray! Yes, shame on those who love coercion and hate girls, wine and song! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls!
"Kongesangen" ([ˈkɔ̂ŋːəˌsɑŋn̩]; "King's Song") is Norway's royal anthem. [1] The lyrics come in several versions. The first version ("Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod") was written by N. Vogtmann around 1800, but the version used today and quoted below was written by Gustav Jensen for the coronation of Haakon VII and Maud of Wales in 1906 and later used in his Landstads ...
Download as PDF; Printable version; In other projects Wikidata item; ... Pages in category "Norwegian folk songs" The following 8 pages are in this category, out of 8 ...
The song has a high-pitched vocal technique, i.e. a loud call using head tones, so that it can be heard or be used to communicate over long distances.It has a fascinating and haunting tone, often conveying a feeling of sadness, in large part because the kulokks often include typical half-tones and quarter-tones (also known as "blue tones") found in the music of the region.
Kråkevisa ("The Crow Song"), also known as Bonden og Kråka ("The Farmer and the Crow") and Mannen Han Gjekk Seg i Vedaskog ("The Man Went Into the Firewood Forest"), is a widespread Norwegian name for a folk song and jocular ballad spread over all of Scandinavia. There are different versions in Norway, which also uses other melodies.
[citation needed] He, too, has linked jazz with traditional Norwegian music, as evidenced in his recording Rosenfole with acclaimed Norwegian traditional-style singer, Agnes Buen Garnås. His daughter, Anja Garbarek, is one of the artists that has renovated the jazz scene, combining sweet melodies with electronic sounds and pop beats.