Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
The word was originally used in Japanese and had a neutral connotation, but came to be perceived as derogatory by Chinese people during the course of the First and Second Sino-Japanese Wars. As a result, it fell into disuse following World War II and is now viewed as offensive, with the standard Japanese name for China being replaced by 中国 ...
Japanese Chinese cuisine, also known as chūka, represents a unique fusion of Japanese and Chinese culinary traditions that have evolved over the late 19th century and more recent times. This style, served predominantly by Chinese restaurants in Japan , stands distinct from the "authentic Chinese food" found in areas such as Yokohama Chinatown .
Moo shu pork or mu shu (Chinese: 木须肉), originally spelled moo shi pork (Chinese: 木樨肉) is a dish of northern Chinese origin, originating from Shandong.It invariably contains egg, whose yellow color is reminiscent of blossoms of the osmanthus tree, after which the dish is named.
Wasei-kango (Japanese: 和製漢語, "Japanese-made Chinese words") are those words in the Japanese language composed of Chinese morphemes but invented in Japan rather than borrowed from China. Such terms are generally written using kanji and read according to the on'yomi pronunciations of the characters.
Sichuan cuisine or Sichuanese cuisine, alternatively romanized as Szechwan cuisine or Szechuan cuisine (Chinese: 四川 ⓘ, Standard Mandarin pronunciation: [sɨ̂.ʈʂʰwán] ⓘ) [1] is a style of Chinese cuisine originating from Sichuan province and the neighboring Chongqing municipality. Chongqing was formerly a part of Sichuan until 1997 ...
The Japanese postal service and many other sources translate this as county.-shi (市), a city-ku (区), a ward of a city; e.g., Naka-ku in Hiroshima. The 23 special wards of Tokyo are separate local governments nearly equivalent to cities.
Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords, foreign names and onomatopoeia.