Search results
Results from the WOW.Com Content Network
decir: yo dije, tú/vos dijiste(s), él dijo..., ellos dijeron; yo dijera... The verb ver in modern Spanish has a regular -er verb preterite (yo vi, tú viste, él vio – note the lack of written accent on monosyllables), but in archaic texts the irregular preterite forms yo vide, él vido, etc. are sometimes seen.
The difference between the preterite and the imperfect (and in certain cases, the perfect) is often hard to grasp for English speakers. English has just one past-tense form, which can have aspect added to it by auxiliary verbs, but not in ways that reliably correspond to what occurs in Spanish.
The pronouns yo, tú, vos, [1] él, nosotros, vosotros [2] and ellos are used to symbolise the three persons and two numbers. Note, however, that Spanish is a pro-drop language , and so it is the norm to omit subject pronouns when not needed for contrast or emphasis.
In the Spanish language there are some verbs with irregular past participles.There are also verbs with both regular and irregular participles, in which the irregular form is most used as an adjective, while the regular form tends to appear after haber to form compound perfect tenses.
Se hizo esto para nosotros = "This was done for us" Por eso lo hice = "I did it because of that" Se debe hacer así = "It must be done this way" In casual speech, the complex cleaving pronoun is often reduced to que, just as it is reduced to "that" in English. Es para nosotros que se hizo esto; Es por eso que lo hice
Note that the term vosotros is a combined form of vos otros (meaning literally 'ye/you others'), while the term nosotros comes from nos otros ("we/us others"). In the first half of the 19th century, the use of vos was as prevalent in Chile as it was in Argentina.
The preterite or preterit (/ ˈ p r ɛ t ər ɪ t / PRET-ər-it; abbreviated PRET or PRT) is a grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past; in some languages, such as Spanish, French, and English, it is equivalent to the simple past tense.
The preterite forms of some irregular verbs had multiple variants until the 17th century. Thus, the verb traer 'to bring' could be conjugated truxe, truxo 'I brought, he brought', alongside modern traxe, traxo (now spelled with j and not x ). [32] The variants truje, trujo are still found in some predominantly rural nonstandard varieties. [33]