enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Taiwanese Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Mandarin

    Taiwanese Mandarin, frequently referred to as Guoyu (Chinese: 國語; pinyin: Guóyǔ; lit. 'national language') or Huayu (華語; Huáyǔ; 'Chinese language'; not to be confused with 漢語), is the variety of Mandarin Chinese spoken in Taiwan.

  3. Languages of Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Taiwan

    Traditional Chinese characters are widely used in Taiwan to write Sinitic languages including Mandarin, Taiwanese Hokkien, Hakka and Cantonese. The Ministry of Education maintains standards of writing for these languages, publications including the Standard Form of National Characters and the recommended characters for Taiwanese Hokkien and Hakka.

  4. Comparison of national standards of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_national...

    The Chinese language enjoys the status as official language in mainland China, Hong Kong, Macau, Singapore and Taiwan. It is recognized as a minority language in Malaysia. However, the language shows a high degree of regional variation among these territories.

  5. Standard Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese

    Standard Chinese is the official language of Taiwan. Standard Chinese started being widely spoken in Taiwan following the end of the Chinese Civil War in 1949, with the relocation of the Kuomintang (KMT) to the island along with an influx of refugees from the mainland. The Standard Chinese used in Taiwan differs very little from that of ...

  6. Varieties of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese

    In Taiwan, as most people at least understand, if not speak, Taiwanese Hokkien, Taiwanese Mandarin has acquired many loanwords from Hokkien. Some of these are directly implanted into Mandarin, as in the case of "蚵仔煎," "oyster omelet," which most Taiwanese people would call by its Hokkien name (ô-á-tsian) rather than its Mandarin one (é ...

  7. Chinese language romanization in Taiwan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language...

    Under Qing dynasty rule over Taiwan (1683–1895), Mandarin (late imperial lingua franca) was used as an elite lingua franca in governance, and those privileged enough to attend school would study Chinese characters and Chinese classics, [9] while speaking Hokkien or Hakka natively.

  8. Tongyong Pinyin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tongyong_Pinyin

    Tongyong Pinyin was the official romanization of Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, when a new romanization system for Taiwan was being evaluated for adoption.

  9. Taiwanese Hokkien - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien

    However, at official party gatherings (as opposed to both Mandarin-leaning state functions and Taiwanese-leaning party rallies), the DPP tends to use Taiwanese while KMT and PFP tend to use Mandarin. The Taiwan Solidarity Union , which advocates a strong line on Taiwan independence, tends to use Taiwanese even in formal press conferences.