Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicisation. Some English loanwords remain relatively faithful to the original phonology even though a particular phoneme might not exist or have contrastive status in English.
A calque / k æ l k / or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word (Latin: "verbum pro verbo") translation. This list contains examples of calques in various languages.
As a mom of a college-age young man who is applying to college (he’s an 18-year-old who is still catching up from pandemic-induced scholastic and social challenges), the lived experiences I have ...
Reanalysis of loan words can affect their spelling, pronunciation, or meaning. The word cockroach, for example, was borrowed from Spanish cucaracha but was assimilated to the existing English words cock and roach. [18] The phrase forlorn hope originally meant "storming party, body of skirmishers" [19] from Dutch verloren hoop "lost troop".
The English language, for instance, contains more borrowed words (or loan words) in its vocabulary than native words. [8] Examples include parkour from French, karaoke from Japanese, coconut from Portuguese, mango from Hindi, etc. A lot of music terminology, like piano, solo, and opera, is borrowed from Italian. These words can be further ...
Just as they adopted numerous words from the Taíno language in the Antilles and from Quechua in South America, Spaniards borrowed words from indigenous languages in Mesoamerica, mainly from Maya and Nahuatl. Although some of these words were used to describe concepts that were unknown to Europeans, others ended up replacing their Spanish ...
Image credits: - Generation X includes people born in the United States between 1965 and 1980. Members of Gen X are the children of the so-called Silent Generation (Americans born from 1928 to ...
Alternatively, a specific sense of a borrowed word can be reborrowed as a semantic loan; for example, English pioneer was borrowed from Middle French in the sense of "digger, foot soldier, pedestrian", then acquired the sense of "early colonist, innovator" in English, which was reborrowed into French. [1]