Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kraut is a German word recorded in English from 1918 onwards as a derogatory term for a German, particularly a German soldier during World War I. The term came up after the American entry into World War I, which followed the Turnip Winter and had resulted in the food trade stop for Germany through neutral states. The analogy of this term is the ...
From the German word 'nichts' (nothing). Mox nix! – From the German phrase, Es macht nichts! Often used by U.S. service personnel to mean "It doesn't matter" or "It's not important". [2] strafe – In its sense of "to machine-gun troop assemblies and columns from the air", 'strafe' is an adaptation of the German verb strafen (to punish).
Developments and discoveries in German-speaking nations in science, scholarship, and classical music have led to German words for new concepts, which have been adopted into English: for example the words doppelgänger and angst in psychology. Discussion of German history and culture requires some German words.
An acronym is a general type of abbreviation formed from the initial components of words in a longer name or phrase and pronounced as words. Included in this table are syllable words (German: Silbenkurzwörter), with the fragments used to create the clipping displayed in bold.
Port of Tallinn (Estonian: Tallinna Sadam) is the biggest port authority in Estonia. Taking into account both cargo and passenger traffic, it is one of the largest port enterprises of the Baltic Sea. Port seen in the morning in 2010. Port of Tallinn is a publicly listed company managing five constituent ports (two of them in Tallinn):
See also: German naming convention of Polish town names during World War II as an analogy. [1]-au, -aue (related to rivers or water), see German words Au or Aue. This meaning of -au (earlier spelling ow, owe, ouwe) describes settlements by streams and rivers. Examples: Passau, the town Aue, rivers named Aue.
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Googleplex, from Google and complex (meaning a complex of buildings) [b] Groupon, from group and coupon; Ideanomics, from idea and economics; Imagineering, from Imagine (or Imagination) and Engineering; LATAM, from Lan Airlines and TAM Airlines; Lenovo, from Legend and "novo" (Latin ablative for "new")