Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A tongji or jitong is a person believed to have been chosen by a particular shen (chinese deity) or spirit as the earthly vehicle for divine expression. The Chinese differentiate a wu 巫 "shaman; healer; spirit medium" who gains control of forces in the spirit world versus a tongji who appears to be entirely under the control of forces in the ...
The word tongji 童乩 (lit. "youth diviner") "shaman; spirit-medium" is a near-synonym of wu. Modern Chinese distinguishes native wu from "Siberian shaman": saman 薩滿 or saman 薩蠻; and from Indian Shramana "wandering monk; ascetic": shamen 沙門, sangmen 桑門, or sangmen 喪門.
Chinese ritual mastery traditions, also referred to as ritual teachings (Chinese: 法教; pinyin: fǎjiào, sometimes rendered as "Faism"), [1] [2] Folk Taoism (民間道教; Mínjiàn Dàojiào), or Red Taoism (mostly in east China and Taiwan), constitute a large group of Chinese orders of ritual officers who operate within the Chinese folk religion but outside the institutions of official ...
The following is a list of notable print, electronic, and online Japanese dictionaries. This is a sortable table : clicking the arrows in the header cells will cause the table rows to sort based on the selected column, in ascending order first, and subsequently toggling between ascending and descending order.
' Spirit, God, Deity, Divinity ') – A term broadly meaning spirit or deity, but has several separate meanings: deities mentioned in Japanese mythologies and local deities protecting areas, villages and families. [6] unnamed and non-anthropomorphic spirits found in natural phenomena. [6] a general sense of sacred power. [6]
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
It is often suggested that the Japanese word arigatō derives from the Portuguese obrigado, both of which mean "Thank you", but evidence indicates arigatō has a purely Japanese origin, [22] so these two words are false cognates. Arigatō is an "u"-sound change of arigataku. [23]
2 List of languages by the number of countries in which they are the most widely used. ... Japanese: Japan (de facto) Palau ; Javanese: native to Java; Indonesia