Ad
related to: if i may but touch the hem of his garment kjv version
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It was fulfilled when "they brought to Him all that were diseased, and besought Him that they might only touch the hem of His garment: and as many as touched were made perfectly whole" (Matthew 14:35-36). "The whole multitude sought to touch Him, for there went virtue out of Him and healed all" (Luke 6:19, add Luke 8:46; Mark 5:30). [22]
Saint Remigius: "In which her humility must be praised, that she came not before His face, but behind, and judged herself unworthy to touch the Lord’s feet, yea, she touched not His whole garment, but the hem only; for the Lord wore a hem according to the command of the Law. So the Pharisees also wore hems which they made large, and in some ...
κράσπεδον: 1. edge, border, hem of a garment - But meaning 2 is also possible for these passages, depending on how strictly Jesus followed Mosaic law, and also upon the way in which κράσπεδον was understood by the authors and first readers of the gospels. 2.
Matthew's and Luke's accounts specify the "fringe" of his cloak, using a Greek word which also appears in Mark 6. [8] According to the Catholic Encyclopedia article on fringes in Scripture, the Pharisees (one of the sects of Second Temple Judaism) who were the progenitors of modern Rabbinic Judaism, were in the habit of wearing extra-long fringes or tassels (Matthew 23:5), [9] a reference to ...
[1] The song references or alludes to several Bible passages, including the refrain, "I am a pilgrim and a stranger" which alludes to 1 Peter 2:11 and Hebrews 11:13 and also the lyric "If I could touch the hem of his garment" which references Matthew 9:20 where a woman touches the hem of Jesus' robe and is healed. [2]
Cornelius a Lapide in his great commentary [11] gives the traditional interpretation of this parable, writing that: "Christ shows by a threefold similitude, that His disciples must not fast when He was present. 1. By the parable of the Spouse and the wedding. 2. Of the old and new garment. 3. Of the new wine, and the old bottles of skin.
The New International Version translates the passage as: 29:Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30:Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
Ad
related to: if i may but touch the hem of his garment kjv version