Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Oikonomos (Greek: οἰκονόμος, from οἰκο - 'house' and - νόμος 'rule, law'), Latinized œconomus, oeconomus, or economos, was an Ancient Greek word meaning "household manager." In Byzantine times, the term was used as a title of a manager or treasurer of an organization.
Socrates (Collezione Farnese); Museo Nazionale di Napoli. The Oeconomicus (Ancient Greek: Οἰκονομικός) by Xenophon is a Socratic dialogue principally about household management and agriculture.
The same changes affected the English pronunciation of Greek, which thus became further removed from both Ancient Greek and from the Greek that was pronounced in other western countries. A further peculiarity of the English pronunciation of Ancient Greek occurred as a result of the work of Isaac Vossius. He maintained in an anonymously ...
Oikonomos was a household manager in Ancient Greece, or a treasurer of an organization. It may also refer to: The etymology of the word economy; Oikonomos Tsaritsani F.C., a Greek football club; Oikonomos, a photograph series by Edson Chagas
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).
Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek.This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of English on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of English in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This traditional pronunciation then became closely linked to the pronunciation of English, and as the pronunciation of English changed with time, the English pronunciation of Latin changed as well. Until the beginning of the 19th century all English speakers used this pronunciation, including Roman Catholics for liturgical purposes. [2]