Ad
related to: union version swahili bible pdf
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Part of the Bible in Bemba language was first published in 1904, followed by the New Testament in 1916, and the entire Bible in 1956. Currently a revision is in progress. Paul Mushindo and the Scottish missionary Robert McMinn worked together on Bible translation into the Bemba language for more than twenty years. [2]
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
This page was last edited on 10 September 2011, at 14:07 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The aim of the Africa Bible Commentary is to relate the Bible to African realities of today. Along with commentary on the Bible, there are 70 articles on issues such as HIV/AIDs that are affecting African churches and individuals. [1] (See ACwiki for more details.) Tokunboh Adeyemo was the general editor.
The first Bible translation in the Luhya language was produced by Nicholas Stamp in the Wanga dialect. Osundwa says he made this translation in Mumias, the former capital of the Wanga kingdom of Mumia. There has been a strong Christian witness among the Luhya in the twentieth century.
Angelo Traina's translation, The New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua in 1950 also used it throughout to translate Κύριος, and The Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments in 1963 was the first to systematically use a Hebrew form for sacred names throughout the Old and New Testament ...
Mutava is currently working his way through the Bible in Swahili. He does not like movies, but when pushed on it admits to be partial to Meryl Streep especially in Out of Africa . He admires Nelson Mandela for his sacrifice and patience, Nobel Laureate Wangari Maathai for her passion and persistence, Winston Churchill for his courage and ...
The first lines of Utendi wa Tambuka (Utenzi wa Hirqal) in a 19th-century manuscript from SOAS collection. Utend̠i wa Tambuka, also known as Utenzi wa Tambuka [notes 1] ("The Story of Tambuka"), Utenzi wa Hirqal or Kyuo kya Hereḳali (the book of Heraclius), is an epic poem in the Swahili language by Bwana Mwengo wa Athman, dated 1728. [1]
Ad
related to: union version swahili bible pdf