Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word appears nowhere else in other Ancient Greek texts, and so may have been coined by the authors of the Gospel. Jesus probably did not originally compose the prayer in Greek, but in his native language (either Aramaic or Hebrew), but the consensus view is that the New Testament was originally written in Koine Greek.
Anamnesis (from the Attic Greek word ἀνάμνησις, lit. ' reminiscence ' or ' memorial sacrifice ') [1] is a liturgical statement in Christianity in which the Church refers to the memorial character of the Eucharist or to the Passion, Resurrection and Ascension of Jesus.
Kyrie XI ("orbis factor")—a fairly ornamented setting of the Kyrie in Gregorian chant—from the Liber Usualis. Kyrie, a transliteration of Greek Κύριε, vocative case of Κύριος (), is a common name of an important prayer of Christian liturgy, also called the Kyrie eleison (/ ˈ k ɪr i. eɪ ɛ ˈ l eɪ. i s ɒ n / KEER-ee-ay el-AY-eess-on; Ancient Greek: Κύριε ...
The word is almost a hapax legomenon, occurring only in Luke and Matthew's versions of the Lord's Prayer, and nowhere else in any other extant Greek texts. [4] Several other terms in the New Testament are also translated as daily , but they all reference hemeran (ἡμέραν, "the day"), which does not appear in this usage.
The priest always says these words aloud, and the congregation and choir respond: "Amen." The priest continues with the Anamnesis in that it references Jesus' command, at least implicitly, to "do this in memory of me" and states that the gifts of bread and wine are offered to God in memory of Jesus' life, death, resurrection, and second coming ...
The prayer that follows has been repeated word for word billions of times, but some scholars believe that Jesus was here giving a general guideline for what prayers should contain rather than a specific prayer. That the New Testament gives other prayers, including a similar one in Luke, is one indication that different wordings are acceptable.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Kerygma (from Ancient Greek: κήρυγμα, kḗrygma) is a Greek word used in the New Testament for "proclamation" (see Luke 4:18-19, Romans 10:14, Gospel of Matthew 3:1). It is related to the Greek verb κηρύσσω (kērússō), literally meaning "to cry or proclaim as a herald" and being used in the sense of "to proclaim, announce, preach".