Ads
related to: lao consonants worksheets 3rdteacherspayteachers.com has been visited by 100K+ users in the past month
- Projects
Get instructions for fun, hands-on
activities that apply PK-12 topics.
- Worksheets
All the printables you need for
math, ELA, science, and much more.
- Packets
Perfect for independent work!
Browse our fun activity packs.
- Assessment
Creative ways to see what students
know & help them with new concepts.
- Projects
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The table below shows the Lao consonant letters and their transcriptions according to IPA (International Phonetic Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC romanization,) as well as the transcriptions used in the Unicode names of the letters, and in official Lao government usage.
The script is known in Laos as Lao Buhan ... The Tai Noi consonants are written horizontally from left to right, while vowels are written in front, on top, at the ...
Lao script or Akson Lao (Lao: ອັກສອນລາວ [ʔák.sɔ̌ːn láːw]) is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos. Its earlier form, the Tai Noi script , was also used to write the Isan language , but was replaced by the Thai script .
Compared to other Isan and Lao dialects, Southern Lao has low tones in syllables that begin with high- or middle-class consonants and have long vowels. High- and middle-class consonants marked with the mai tho tone mark are low and low-falling, respectively, but in these cases are pronounced with very strong glottalization , which can be ...
It has one set of symbols to represent initial consonants. Then it uses another set of symbols to represent the final vowel and consonant. That is, unlike a syllabary (which has unitary symbols for consonants followed by vowels (CV), with maybe a vowelless consonant following), Khom script divides the syllable as C-VC, rather than CV-C (Sidwell ...
Lao lacks the /r/ of formal Thai, replacing it with /h/ or /l/, as well as /tɕʰ/, which is replaced by /s/. Lao also has the consonant sounds /ɲ/ and /ʋ/, which are absent in Thai. Aside from these differences, the consonantal inventory is mostly shared between the two languages.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lao on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lao in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Nouns are not marked for plurality, gender, or declension but may be single or plural. Unlike in English, nouns are not marked with articles. Measure words or classifiers (ລັກສະໜະນາມ, laksana naam [lāk sā.náʔ náːm]) are often used to express plurals, as classifiers must be used to count objects, but the noun itself remains unchanged.
Ads
related to: lao consonants worksheets 3rdteacherspayteachers.com has been visited by 100K+ users in the past month