Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Glasgow Standard English (GSE), the Glaswegian form of Scottish English, spoken by most middle-class speakers; Glasgow vernacular (GV), the dialect of many working-class speakers, which is historically based on West-Central Scots, but which shows strong influences from Irish English, its own distinctive slang and increased levelling towards GSE ...
aa, baa, caa for words like aw, baw, caw – this was later discouraged-ie for final unstressed -y; y for the /əi/ sound in words like wynd and mynd, and i for the short /ɪ/ sound in words like wind and find. ui for the /ø/ sound in words like guid; ou for the /uː/ sound in words like nou and hou; ow(e) for the /ʌu/ sound in words like ...
A Glasgow Bible is a Scots paraphrase of selected passages of the Bible by Jamie Stuart (1920 - 2016) in the Glaswegian dialect. [ 1 ] In 1981, Stuart visited the Edinburgh Festival to see Alec McGowan, who had memorised the whole of the Gospel of Mark in the Authorised Version .
Many place-name adjectives and many demonyms also refer to various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words. Additionally, sometimes the use of one or more additional words is optional. Notable examples are cheeses, cat breeds, dog breeds, and horse breeds.
Glasgow is the most populous city in Scotland, located on the banks of the River Clyde in west central Scotland. Flag of Glasgow City Council Coat of arms of Glasgow City Council
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The language of slang, in common with the English language, is changing all the time; new words and phrases are being added and some are used so frequently by so many, they almost become mainstream. While some slang words and phrases are used throughout Britain (e.g. knackered, meaning "exhausted").
Examples are plentiful through the 20th century. Former Chief Constable of Glasgow Sir Percy Sillitoe noted use of the word by gangs and police in the 1930s. [ 6 ] Leader columns of newspapers in the 1960s featured the term in relation to teenage gang violence. [ 7 ]