Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The author adds the caveat that in certain instances a writer may want to use two spaces between sentences. The examples given are: when one space "may not provide a clear visual break between sentences", if an abbreviation is used at the end of a sentence, or when some very small proportional fonts (such as 10-point Times New Roman) are used.
The colon, :, is a punctuation mark consisting of two equally sized dots aligned vertically. A colon often precedes an explanation, a list, [1] or a quoted sentence. [2] It is also used between hours and minutes in time, [1] between certain elements in medical journal citations, [3] between chapter and verse in Bible citations, [4] and, in the US, for salutations in business letters and other ...
In the Indian subcontinent, :- is sometimes used in place of colon or after a subheading. Its origin is unclear, but could be a remnant of the British Raj. Another punctuation common in the Indian Subcontinent for writing monetary amounts is the use of /- or /= after the number. For example, Rs. 20/- or Rs. 20/= implies 20 whole rupees.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Sentence spacing concerns how spaces are inserted between sentences in typeset text and is a matter of typographical convention. [1] Since the introduction of movable-type printing in Europe, various sentence spacing conventions have been used in languages with a Latin alphabet. [2]
Here are some definitions of French spacing: "Additional space at the ends of sentences is called 'French Spacing.' It is a very old practice, having been commonplace in books up through the 19th century" [7] "Adding two spaces after a period is called French spacing. French spacing was quite common in books before the 19th century.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Glosses that translate or define unfamiliar terms take single quotes; simple glosses require no comma before the definition (Turkic qazaq 'freebooter' is the root of Cossack; republic comes from Latin res publica, loosely meaning 'public affair'.). The {} template can be used for this; e.g. {{lang|es|casa}} {{gloss|house}} yields: casa ' house '.