enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Thank You, Isekai! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thank_You,_Isekai!

    Thank You, Isekai! ( 異世界ありがとう , Isekai Arigatō ) is a Japanese manga series written by Azuki Arai and illustrated by Zianazu. It began serialization on Shogakukan 's Ura Sunday website and MangaONE app in November 2021.

  3. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    It translates to "thank you, eight-six". 874 can be read as "ha-na-yo", in reference to the character Hanayo Koizumi from the Love Live! series. 89 years can be read as "ya-ku-sai". This is homophonous with the Japanese word for "calamity" (厄災 yakusai), being a fitting age for the JoJolion character Satoru Akefu, who has a calamity related ...

  4. Glossary of Japanese words of Portuguese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words...

    It is often suggested that the Japanese word arigatō derives from the Portuguese obrigado, both of which mean "Thank you", but evidence indicates arigatō has a purely Japanese origin, [22] so these two words are false cognates. Arigatō is an "u"-sound change of arigataku. [23]

  5. Domo arigato - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domo_arigato

    Domo arigato (どうもありがとう, Dōmo arigatō) (pronounced [doꜜːmo aɾiꜜɡatoː]) is a Japanese phrase meaning "Thanks a lot" or "Thank you very much". It may also refer to: It may also refer to:

  6. Bowing in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bowing_in_Japan

    Customs and manners in Japanese business are reputed to be some of the most complicated and daunting in the world, especially to a foreign person who is not familiar with the Japanese ideology of ranks and traditions. [5] [6] Failure to perform the right type of ojigi for the other person's status is considered a workplace faux pas or even an ...

  7. Talk : Glossary of Japanese words of Portuguese origin

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Glossary_of_Japanese...

    I previously noticed that the word for "thank you" sounds very similar in japanese and portuguese. It is arigato in Japanse, and obrigado in Portuguese (Plese feel free to correct the spelling of these words). I once traveled to India, and I have been told that "thank you" is also the term in the local language used to say thank you.

  8. Etiquette in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etiquette_in_Japan

    Bows of thanks follow the same pattern. In extreme cases a kneeling bow is performed; this bow is sometimes so deep that the forehead touches the floor. This is called lit. ' most respectful bow ' (最敬礼, saikeirei). [3] When dealing with non-Japanese people, many Japanese will shake hands. Since many non-Japanese are familiar with the ...

  9. Loanwords in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loanwords_in_Japanese

    The word arigatō (Japanese for "thank you") sounds similar to the Portuguese word obrigado, which has the same meaning. Given the number of borrowings from Portuguese, it may seem reasonable to suppose that the Japanese imported that word—which is the explanation accepted and indeed published by many.