Search results
Results from the WOW.Com Content Network
British English BBC News Style Guide. Economist.com Style Guide. The Guardian Stylebook. Canadian English York University Style Guide – Adapts CP Stylebook for university student use. Australian English Style Manual: For Authors, Editors and Printers - online version of the Australian Government manual
For example, NPST non-past is not listed, as it is composable from N-non-+ PST past. This convention is grounded in the Leipzig Glossing Rules. [2] Some authors use a lower-case n, for example n H for 'non-human'. [16] Some sources are moving from classical lative (LAT, -L) terminology to 'directional' (DIR), with concommitant changes in the ...
Italics should not be used for non-English text in non-Latin scripts, such as Chinese characters and Cyrillic script, or for proper names, to which the convention of italicizing non-English words and phrases does not apply; thus, a title of a short non-English work simply receives quotation marks.
English orthography comprises the set of rules used when writing the English language, [1] [2] allowing readers and writers to associate written graphemes with the sounds of spoken English, as well as other features of the language. [3] English's orthography includes norms for spelling, hyphenation, capitalisation, word breaks, emphasis, and ...
This "inline" style allows examples to be included within the flow of text, and for the word order of the target language to be written in an order which approximates the target language syntax. (In the gloss here, mache es is reordered from the corresponding source order to approximate German syntax more naturally.) Even so, this approach ...
An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, word boundaries, capitalization, hyphenation, and emphasis.. Most national and international languages have an established writing system that has undergone substantial standardization, thus exhibiting less dialect variation than the spoken language.
Formatting and other purely typographical elements of quoted text [m] should be adapted to English Wikipedia's conventions without comment, provided that doing so will not change or obscure meaning or intent of the text. These are alterations which make no difference when the text is read aloud, for example:
Website style guides cover a publication's visual and technical aspects as well as text. Guides in specific scientific and technical fields may cover nomenclature to specify names or classifying labels that are clear, standardized, and ontologically sound (e.g., taxonomy, chemical nomenclature, and gene nomenclature).