Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Māori, a mihi or mihi whakatau is a formal or semi-formal speech or speeches of greeting at a meeting such as a hui. [1] The speech acknowledges those present, and may be accompanied by other ritual greetings or acknowledgements, such as pōwhiri , wero , or recital of pepeha .
Kia ora (Māori pronunciation: [k i ˈ a ɔ ɾ a], approximated in English as / ˌ k iː ə ˈ ɔːr ə / KEE-ə-OR-ə [1] or / ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a Māori-language greeting which has entered New Zealand English. It translates literally as "have life" or "be healthy", [2] wishing the essence of life upon someone, from one speaker to ...
The hongi (Māori pronunciation:) is a traditional Māori greeting performed by two people pressing their noses together, often including the touching of the foreheads. [1] The greeting is used at traditional meetings among Māori people, [2] and at major ceremonies, such as a pōwhiri. [3] It may be followed by a handshake. [3]
The King has shared a traditional greeting gesture with a Maori advocate at the official launch of his environmental charity. Charles, 76, shared a hongi – a traditional Maori greeting where two ...
It is often part of a formal greeting or mihi. A pepeha is given in the form of a list, telling a story of a person's connection with the land and with the people on it, a reflection of the Māori people's name for themselves: tangata whenua (literally "people of the land"). Pepeha are often given on formal occasions, such as at a hui. [1]
Other terms relate to Māori customs. All of these words are commonly encountered in New Zealand English, and several (such as kiwi) are widely used across other varieties of English, and in other languages. The Māori alphabet includes both long and short vowels, which change the meaning of words. [1]
A pōwhiri may not be performed for every group of manuhiri (visitors); a mihi whakatau ("informal greeting to visitors") may be used instead. A pōwhiri is often used for special visitors or for tūpāpaku (the body of the deceased) for a tangihanga (funeral). However, a pōwhiri are also often performed for tourist groups as part of special ...
Correct pronunciation of Māori words and placenames, and the word "Māori" itself, is often important to Māori, although usually less so to non-Māori. It is incorrect to pluralise "Māori" and loan words from Māori by adding an "s". There is no letter "s" in the Māori language, and plurality is indicated by the articles (te/nga/ngati ...