Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shivarudrappa started his career in 1949 as a lecturer in Kannada language at the Mysore University. In 1963, he joined Hyderabad's Osmania University as a reader, eventually becoming the head of the Kannada department. He remained at Osmania University until 1966. [citation needed]
Manjeshwar Govinda Pai (23 March 1883 – 6 September 1963), also known as Rastrakavi Govinda Pai, was a Kannada poet. He was awarded the first Rashtrakavi title by the Madras Government (Kasaragod district was part of South Kanara district of Madras Presidency prior to the linguistic reorganisation of States on 1 November 1956 [2]).
Kavirajamarga was formative in the literary growth of Kannada and is a guide book to the Kannada grammar that existed in that period. It laid the "royal path" for guiding many aspiring writers. It laid the "royal path" for guiding many aspiring writers.
Rashtrakavi is an Indian title meaning "National Poet" and may refer to: . Dursa Arha (1535–1655); Subramania Bharati (1882–1921); Maithili Sharan Gupt (1886–1965); Kuvempu (1904–1994)
Kuvempu's ancestral house in Kuppali. Kuvempu was born in Hirekodige, a village in Koppa taluk of Chikmagalur district and raised in Kuppalli, a village in Shivamogga district of the erstwhile Kingdom of Mysore (now in Karnataka) into a Kannada-speaking Vokkaliga family. [7]
Sahitya Akademi Award for Kannada Award for contributions to Kannada literature Award Awarded for Literary award in India Sponsored by Sahitya Akademi, Government of India Reward(s) ₹ 1 lakh (US$1,200) First awarded 1955 Last awarded 2023 Highlights Total awarded 69 First winner Kuvempu Recent winner K. V. Narayana Website sahitya-akademi.gov.in Part of a series on Sahitya Akademi Awards ...
Rashtrakuta Territories (India), 800 CE. Rashtrakuta literature (Kannada: ರಾಷ್ಟ್ರಕೂಟ ಸಾಹಿತ್ಯ Rāṣṭrakūṭa Sāhitya) is the body of work created during the rule of the Rastrakutas of Manyakheta, a dynasty that ruled the southern and central parts of the Deccan, India between the 8th and 10th centuries.
Note that there is no direct Kannada equivalent for the verb 'to be' as a copula [linking verb], because Kannada is a zero-copula language, although the sentence may be alternatively written 'ನಾನು ಕನ್ನಡದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ(ಯನ್ನು) ಆಗಿದ್ಧೇನೆ.' literally meaning 'I am/exist having become ...